热线电话:021-80198508
新闻中心 同学感言 推荐用书 领导关怀 策马微信 策马顾问 企业内训 ISO认证 课堂实况 集团盛誉
最新公告:
·国际顶级投行金融翻译见面会在策马翻译(上海)成功举行  ·联合国官网更新供应商名单,中国仅两家翻译公司上榜  ·策马翻译正式升级为联合国秘书处1级翻译服务供应商  ·策马翻译正式获批加入联合国全球契约  ·联合国系统见习归来 | 策马英伦实战口译营(国庆)荣耀怒放  ·2016策马英伦实战口译营(国庆)招生简章  ·【英国首相与策马相见】2016伦敦实战口译营凯旋  ·2015《【策马翻译培训】(上海分部)学员口译实践十大经典案例排行榜 》正式发布  ·策马翻译培训与同济大学外国语学院共建翻译实践基地启动,为学子搭建口笔译见习平台  ·著名主持人、歌手欧弟莅临【策马翻译培训】(上海分部)  ·韩国偶像巨星宋承宪莅临【策马翻译培训】(上海分部)  ·2014年【策马翻译培训】(上海分部)暑假同传集训班(英国外交部首席中文译员林超伦博士独家全程亲授)综述  ·策马官方微信  ·上海市外事翻译工作者协会常务副会长、上海市政府外事办公室前主任助理夏永芳教授莅临策马(上海)讲学  ·上海世博会中国政府副总代表张直鉴大使莅临策马翻译(上海)解析国际礼仪  ·策马年会在北京隆重举行,前外交部常务副部长田曾佩夫妇、外交部副部长杨福昌夫妇等50位嘉宾出席  ·唐兴董事长会见中国外文局翻译专业资格考评中心全体领导成员  ·来自巴斯的祝福——策马学员英伦圣诞/新年祝福  ·我司考察代表团赴美国哈佛大学进行交流访问  ·中国翻译协会常务副会长、前外交部翻译室主任、外交部外语专家施燕华莅临我司讲学 
用户名: 密 码:   光荣榜:
 ·孙冰洁 考取哥伦比亚大学   ·陈婧文 考取牛津大学、剑桥大学   ·郝爽 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译证书   ·章华龙 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译证书   ·徐 玥 考取欧盟口译司项目   ·蔡琬滢 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·萧潇 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·郝爽 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·孙嘉慕 赴联合国纽约总部实习   ·张睿 考取哈佛大学   ·王 骁 考取斯坦福大学   ·汤沁 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张静怡 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·王颖 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·原梓洋 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·黄莹 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·叶芍宏 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张静怡 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·王艺洁 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·瞿玉洁 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·万芳 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·范丹妮 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·李怡洁 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·吴佩佩 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·杨忠远 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·刘畅 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·潘东鹏 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·周华鑫 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·王建义 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·林婷 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·吴琦 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·胡桑 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·何依蔓 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·叶筱磊 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·田一秀 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·胡 杨 考取剑桥大学、巴斯大学;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·李佳虹 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)3级口译证书   ·陆琪 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)3级口译证书   ·陈俊宏 考取北京大学翻译硕士   ·杨雪 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·徐潇笑 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张晓东 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·任梦 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·刘小奇 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·蔡宁青 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·宋晗阳 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·陈凤月 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·周杨 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·柳瑞霞 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·康 菲 考取北京外国语大学高级翻译学院;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·史智慧 考取广东外语外贸大学高级翻译学院   ·蔡琬滢 考取北京外国语大学MTI;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译、2级笔译证书   ·丁文隽 考取巴斯大学;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译、2级笔译证书   ·刘凤桥 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·石乔 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·胡 震 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译、1级笔译证书   ·黄耀华 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·蔡琬滢 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张涤非 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·唐雪娇 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·何依蔓 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·毛蕴怡 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·陈玥 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·沈文策 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·章华龙 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·夏 凉 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·杨熹允 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译、2级笔译证书   ·钱律伟 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译、2级笔译证书   ·张 璐 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·何宇菲 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·何 伟 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张 为 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·何尹喆 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·徐 玥 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·贾杰 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张怡萍 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译[同声传译方向]证书   ·田 俏 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·林越越 考取北京外国语大学高级翻译学院;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·姚伟达 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张晓东 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·周超波 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·陈汉宜 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·谢豪佩 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·綦琦 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·巫晓筠 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·范冬妮 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·田盼盼 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·潘东鹏 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·张丽娟 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·杨琤 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·段林林 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·宋晗阳 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译证书   ·许光亚 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译证书   ·考启菲 考取巴斯大学   ·郭晶晶 考取巴斯大学   ·王致虹 考取英国巴斯大学   ·梁蕴瑜 考取伦敦政治经济学院   ·黄晓颖 考取英国伦敦大学学院   ·巫晓筠 考取英国巴斯大学   ·黄耀华 考取英国巴斯大学   ·张峻晨 考取英国威斯敏斯特大学   ·辛静娜 考取纽卡斯尔大学   ·杨无 考取伦敦大学学院   ·毛蕴怡 考取美国蒙特雷高级翻译学院   ·颜寒 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·余涵 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·卞夏莲 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·裔然 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·沈文策 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·肖阿婷 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·彭晨 考取巴斯大学   ·陈益舟 考取巴斯大学   ·丹 妮 考取巴斯大学   ·范妍君 考取巴斯大学   ·丁晨妍 考取巴斯大学   ·王海亭 考取美国蒙特雷高级翻译学院   ·…… …… 
招生一览
  上海招生
  集团盛誉
   联合国官方翻译服务供应商
   联合国全球契约组织成员
   博鳌亚洲论坛翻译服务供应商
   亚太经合组织(APEC)峰会独家翻译..
   第26届世界大运会翻译服务供应商
   策马翻译正式成为哈佛中国教育论坛..
   第十九届世界翻译大会官方赞助商
   中国翻译协会理事单位
   首批全国翻译专业学位研究生教育实..
   美国翻译协会会员单位
   第八届全国口译大会承办单位
   北京外国语大学“策马”奖学金设立..
   前中央外办主任刘华秋题词
   中国翻译协会常务副会长施燕华题词..
   前外交部翻译室主任张援远题词
   前外交部翻译室副主任任小萍题词
   前外交部翻译室副主任金森题词
   前联合国译训部主任张载梁先生题词..
   北京教育培训行业最强师资力量品牌..
   北京教育培训行业最受企业欢迎人才..
   北京教育培训诚信招生十大品牌机构..
   北京外国语大学指定翻译实践基地
   浙江大学指定翻译实践基地
   上海交通大学指定翻译实践基地
   同济大学指定翻译实践基地
   东南大学指定翻译实践基地
   上海外国语大学指定翻译实践基地
   华东师范大学指定翻译实践基地
   广东省商业联合会理事单位
   中国人民大学四川校友会指定翻译服..
   壹基金专业合作伙伴
   中山大学翻译人才孵化基地
   英国女王御用翻译、策马独家译训师..
   四川省翻译协会副会长连真然题词
   2010年度最受欢迎翻译培训机构
   北京东城区先进党支部
  策马论坛
· 东方卫视报道2016策马全球口译高峰..
· 2017策马全球翻译高峰论坛圆满成功..
· 2016策马全球口译高峰论坛
· 2015策马全国口译峰会
· 2015策马全球口译高峰论坛
您当前的位置是: 首页 >> 招生一览 >> 上海招生
 
分享到: 分享到QQ空间
 
9月总第171期【平时白天】同声传译班(上海)招生简章

报 读 优 惠

优惠一、一年内可以不限次免费重修

优惠二、加5900元即可参加【林超伦】博士全程执教同传集训班

优惠三、自上课之日起2年内通过CATTI2级口译考试(同传方向)即可获得“策马奖学金”5000元整

优惠四、同传班学员优先获得观摩和实习的机会

优惠五、开课前1个月报名即获赠精美礼品一份

优惠六、同行团报优惠

课程内容:

本课程由“同传主干”、“高端讲座”两部分(共计100课时)组成。

在“同传主干”板块,学员将接受同声传译和带稿同声传译的深度训练,通过联合国、外交部翻译室的实用训练模式习得同传高阶技能。授课和练习材料多为国际会议真实案例,可使学员在掌握技能的同时深入掌握当前国际会议高频涉及的各类主题的背景知识,并充分适应多元化口音。学员将在教师组织的模拟会议中进行同传全真训练,模拟会议专题均为当前国际会议涉及的重要领域和最新议题。课程中还将系统介绍国际会议口译的会前准备策略。作为课堂教学的重要补充,学员有机会在教师的带领下前往国际会议现场,观摩和旁听教师的现场口译工作,体验同传译员的实战状态。

在“高端讲座”板块,学员将与联合国/中华人民共和国外交部翻译室的高级翻译面对面交流。

【策马翻译培训】同声传译课程教学内容详细安排如下:

1.基础分脑练习:

影子跟读法(不断拉长意群,增强分脑能力)、倒数数字法、目标语概括法等,课上引导,要求学生课下坚持练习。

2.单句视译练习:

旨在通过英汉汉英单句练习,让学生初步接触视译技巧。如断句、重复、增减、概括、信息重组、词性转换、正反等。

3.同传段落练习:

旨在通过英汉汉英单句练习,让学生初步接触无稿同传的特殊技巧。如预测、解释、归纳、补译等。

4.带稿同传篇章训练:

形式安排:总体英汉汉英交叉进行,先以英汉练习为主,逐步提高汉英比例。

题材考虑:基本使用实战会议材料,涉及外交、政治、经济、能源、旅游、体育、环保等常见主题。(如早期内容过专,则会不利于学生集中精力掌握技巧。后期将逐步介绍更广、更深的内容和题材,精讲精炼,开阔学生的知识面,提高实战能力)。

5.无稿同传篇章训练:

基本采用实战会议材料,从相对简单的对话性题材导入(如CCTV9《Dialogue》),循序渐进地向较专业的篇章过渡并深入。

结业学员将统一获颁【策马翻译培训】结业证书(见下图),该证书由中国翻译理事、英国皇家特许语言家学会会员、策马集团董事长兼教育总监、美国哥伦比亚大学访问学者唐兴署名,将为有志于参加国际组织、外交外事及各种国际会议同声传译和交替传译工作的准译员提供求职、从业便利。持证者将择优输送同传市场。

师资简介:

肖老师 (主讲:交替传译、同声传译)

英国巴斯大学硕士,联合国驻维也纳办事处同声传译员,持有《中华人民共和国英语同声传译证书》(中华人民共和国人力资源和社会保障部颁发)[截至2013年全国仅34人持证]

王老师 (主讲:交替传译、同声传译)

上海外国语大学高级翻译学院硕士,曾为联合国预防犯罪和刑事司法委员会会议担任同声传译,并服务于诺贝尔经济学奖得主Robert C. Merton等重量级嘉宾;连续四年为上海市市长国际企业家咨询会议(IBLAC)担任口译

John老师(主讲:笔译、交替传译、同声传译)

策马独家译训师,近百万字笔译翻译经验,国际会议口译经验近1000场,工作覆盖多种行业领域,常得到来自客户的好评并保持长期的合作关系,擅长领域包括时尚管理、时装设计、工程机械(研发、技术研讨、维护等)、人力资源、教育培训、医药管理(医疗器械、医疗服务、质量提升、医疗管理)、建筑(建筑设计、施工、执行)、电子商务、信息技术、健康保健等行业

周老师(主讲:交替传译、同声传译)

联合国谅解备忘录(MOU)签约学校、国际大学翻译学院联合会(CIUTI)会员单位、中国外交部定点培训基地——英国威斯敏斯特大学优等口译硕士,拥有丰富的中英互译同声传译和交替传译经历,曾为联合国助理秘书长、联合国人居署副执行主任、英国国家广播公司(BBC)、F1车队、德国外交部、中共中央国家机关工作委员会、中国常驻联合国日内瓦办事处代表团、西班牙亲王等提供同声传译和交替传译服务,为政府、组织、世界500强企业等提供笔译、校对及审阅服务

卢老师 (主讲:交替传译、同声传译)

英国巴斯大学硕士,曾任某世界500强企业首席口译,为毕马威、达能、友邦、杰尼亚等著名公司提供高端口译解决方案

曹老师(主讲:交替传译、同声传译)

英国巴斯大学硕士,第四届APEC中小企业对话世界500强财富论坛官方同传译员,美国摩根斯坦利公司、南京青奥会组委会特约译

 

上课时间: 

9月19、 26日、 10月10、 17、 24、 31日、 11月7、 14、 21、 28日  

(9:30-12:30  14:00-17:30)

 

班级规模: 每期招生不超过5人,确保教师充分指导每一位学生。

 

收费标准: 26000元(含学费、讲义费) [ 接受现金、支票、刷卡、转账等 ]

 

注:本简章的最终解释权归【策马翻译培训】所有

 

▲上课环境

 

▲2017策马翻译(上海)暑期班学员留影

▲策马师生担纲2015APEC青年创业家峰会同声传译及交替传译工作

▲陈璇左一|2015APEC青年创业家峰会

▲杜光辉右一|2015APEC青年创业家峰会

▲杜光辉 ▪ 金昕之|2015iFRAE会议同声传译服务

▲同传实战~大会现场翻译助理

▲策马全球口译高峰论坛在上海隆重举行

(自2015年起,已成功举办三届)

 
咨询热线:021-80198508
工作时间:9:00-17:30(双休日需预约)
邮政编码:200002
公司地址:
上海市黄浦区金天地国际大厦会稽路8号1601室
(地铁8号、10号线【老西门】站下,6号出口)
首页 | 策马简介 | 策马动态 | 师资简介 | 课程体系 | 招生一览 | 下载中心 | 策马微博 | 联系我们

中华人民共和国工业和信息化部ICP官方备案:京ICP备15032830号-2