热线电话:021-80198508
新闻中心 同学感言 推荐用书 领导关怀 策马微信 策马顾问 企业内训 ISO认证 课堂实况 集团盛誉
最新公告:
用户名: 密 码:   光荣榜:
 ·孙冰洁 考取哥伦比亚大学   ·陈婧文 考取牛津大学、剑桥大学   ·郝爽 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译证书   ·章华龙 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译证书   ·徐 玥 考取欧盟口译司项目   ·蔡琬滢 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·萧潇 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·郝爽 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·孙嘉慕 赴联合国纽约总部实习   ·张睿 考取哈佛大学   ·王 骁 考取斯坦福大学   ·汤沁 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张静怡 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·王颖 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·原梓洋 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·黄莹 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·叶芍宏 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张静怡 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·王艺洁 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·瞿玉洁 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·万芳 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·范丹妮 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·李怡洁 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·吴佩佩 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·杨忠远 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·刘畅 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·潘东鹏 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·周华鑫 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·王建义 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·林婷 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·吴琦 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·胡桑 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·何依蔓 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·叶筱磊 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·田一秀 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·胡 杨 考取剑桥大学、巴斯大学;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·李佳虹 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)3级口译证书   ·陆琪 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)3级口译证书   ·陈俊宏 考取北京大学翻译硕士   ·杨雪 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·徐潇笑 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张晓东 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·任梦 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·刘小奇 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·蔡宁青 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·宋晗阳 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·陈凤月 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·周杨 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·柳瑞霞 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·康 菲 考取北京外国语大学高级翻译学院;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·史智慧 考取广东外语外贸大学高级翻译学院   ·蔡琬滢 考取北京外国语大学MTI;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译、2级笔译证书   ·丁文隽 考取巴斯大学;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译、2级笔译证书   ·刘凤桥 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·石乔 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级笔译证书   ·胡 震 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译、1级笔译证书   ·黄耀华 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·蔡琬滢 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张涤非 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·唐雪娇 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·何依蔓 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·毛蕴怡 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·陈玥 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·沈文策 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·章华龙 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·夏 凉 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·杨熹允 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译、2级笔译证书   ·钱律伟 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译、2级笔译证书   ·张 璐 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·何宇菲 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·何 伟 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张 为 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·何尹喆 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·徐 玥 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·贾杰 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张怡萍 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译[同声传译方向]证书   ·田 俏 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·林越越 考取北京外国语大学高级翻译学院;全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·姚伟达 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·张晓东 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·周超波 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·陈汉宜 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·谢豪佩 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·綦琦 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·巫晓筠 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·范冬妮 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·田盼盼 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·潘东鹏 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·张丽娟 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·杨琤 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·段林林 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·宋晗阳 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译证书   ·许光亚 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)1级口译证书   ·考启菲 考取巴斯大学   ·郭晶晶 考取巴斯大学   ·王致虹 考取英国巴斯大学   ·梁蕴瑜 考取伦敦政治经济学院   ·黄晓颖 考取英国伦敦大学学院   ·巫晓筠 考取英国巴斯大学   ·黄耀华 考取英国巴斯大学   ·张峻晨 考取英国威斯敏斯特大学   ·辛静娜 考取纽卡斯尔大学   ·杨无 考取伦敦大学学院   ·毛蕴怡 考取美国蒙特雷高级翻译学院   ·颜寒 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·余涵 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·卞夏莲 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·裔然 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级口译证书   ·沈文策 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·肖阿婷 考取全国翻译专业资格考试(CATTI)2级笔译证书   ·彭晨 考取巴斯大学   ·陈益舟 考取巴斯大学   ·丹 妮 考取巴斯大学   ·范妍君 考取巴斯大学   ·丁晨妍 考取巴斯大学   ·王海亭 考取美国蒙特雷高级翻译学院 
新闻中心
  网站公告
  新闻报道
  招生简章
  策马情 同学谊
  同学感言
  策马译族
  推荐用书
  测试样题
  荣誉榜
  集团盛誉
   联合国官方翻译服务供应商
   联合国全球契约组织成员
   博鳌亚洲论坛翻译服务供应商
   亚太经合组织(APEC)峰会独家翻译服..
   第26届世界大运会翻译服务供应商
   策马翻译正式成为哈佛中国教育论坛..
   第十九届世界翻译大会官方赞助商
   中国翻译协会理事单位
   首批全国翻译专业学位研究生教育实..
   美国翻译协会会员单位
   第八届全国口译大会承办单位
   北京外国语大学“策马”奖学金设立..
   前中央外办主任刘华秋题词
   中国翻译协会常务副会长施燕华题词..
   前外交部翻译室主任张援远题词
   前外交部翻译室副主任任小萍题词
   前外交部翻译室副主任金森题词
   前联合国译训部主任张载梁先生题词..
   北京外国语大学指定翻译实践基地
   浙江大学指定翻译实践基地
   上海交通大学指定翻译实践基地
   同济大学指定翻译实践基地
   东南大学指定翻译实践基地
   上海外国语大学指定翻译实践基地
   华东师范大学指定翻译实践基地
   广东省商业联合会理事单位
   中国人民大学四川校友会指定翻译服..
   壹基金专业合作伙伴
   中山大学翻译人才孵化基地
   英国女王御用翻译、策马独家译训师..
   四川省翻译协会副会长连真然题词
   2010年度最受欢迎翻译培训机构
   北京东城区先进党支部
  策马论坛
· 东方卫视报道2016策马全球口译高峰..
· 2016策马全球口译高峰论坛
· 2015策马全国口译峰会
· 2015策马全球口译高峰论坛
· 不满意全额退款!策马2019年暑期集..
· 大数据!知名外语类高校毕业生工作..
· 线上预告 | 上海大学、华东理工大..
· 2019中华口译大赛(联合国官方支持..
· 线上分享 | 我是如何一次通过CATT..
您当前的位置是: 首页 >> 新闻中心 >> 同学感言
 
分享到: 分享到QQ空间
 
专访 | 新晋奶爸10年后再续口译梦!学习是一件需要坚持终身的事情!
听学员学习事

观百态翻译路


第21期! 策马翻译(上海)学员个人专访!
带你了解策马优秀学员的学习法,
愿这些“优秀”背后的故事,激励你继续前行!




你好呀~Vincent~首先和大家介绍一下你自己吧~

大家好! 我是Vincent, 新晋奶爸,最大的梦想是可以不用工作,全职带娃(开玩笑啦~)  现在从事在线教育行业。 我是策马2020年AIIC集训班学员。






哇! 首先恭喜恭喜! 那么你是通过什么渠道了解到策马翻译的呢?

我是通过朋友了解到策马的。 最开始想学习口译还是10年前的事儿了,那个时候还在读大学,考过高级口译,过了笔试,口试没过。 那个时候就是一腔热情,完全没有技巧可言,尤其是笔记法,基本上一窍不通。 当年的网络没有这么发达,获取信息的渠道比较有限,也没有找到合适的机构来培训。 后来这事儿一搁就是10年,但 口译的梦想依然还留在心中



后来看到一个 好朋友去上海参加了一个策马的口译培训 ,觉得不错,就 关注了策马的公众号 我自己是做老师的,所以在做决定的时候还算是比较谨慎。 报名前我最担心的两点: 一是师资。 我自己做教学,深知教育培训行业浑水摸鱼的人太多。 另外还担心老师只有理论而没有实战经验。 二是同班同学。 我已经毕业10年了,我很怕跟我上课的人都是还没毕业的大学生,怕不好融入大家,怕没有共同话题。



于是我默默地关注公众号,每次公众号出点啥内容呀,发布点啥课程呀,我都先暗中观察一下。 经过一段时间后,我加了Julie老师的微信,开始咨询课程。 最开始我其实也不太清楚要报名怎样的课程。 于是,我跟Julie聊了一下我的基本情况和需求。 她推荐了AIIC这个课程。 当然,那个时候我还不知道AIIC是啥,于是我Google了一下,并且去了解了一下两位老师的情况。 我看到 策马的两位老师都有相关的教育背景和经验 ,并且 长期活跃在口译领域 ,还有 联合国译员 ,并且课程里有笔记法和实操练习,这都是我需要的



👉  全AIIC师资阵容! 策马周日在线同传班C位出道!




看来Vincent同学暗中观察了很久,最终选择了策马呢~哈哈哈~你觉得课程整体怎么样? 对你整体有什么提高? 和大家分享一下~

上张光波老师的课,收获挺大的! 张老师一看就是那种特有经验的译员,基本功扎实,思路特别清晰。 他上课时 选择的题材内容很广 ,很新,打开了我们的视野,也给了我们不小的挑战。 他的课给我最大的收获有这么几点:

1. 笔记法。 以前一直不知道要如何下手,总觉得笔记法是个很高深的东西,一定很难。 但是,张老师教的笔记法,非常的接地气 简单 高效 ,直击要点, 利于信息的输入 这给了我很大的信心。

2. 单身狗理念,英进中,中进英的处理方式也让我耳目一新 这部分理论框架非常清晰,几乎可以运用到英文听说读写的各个方面, 学完之后有一种打通了任督二脉的感觉

3. 老师自己也是个终身学习的实践者,感染力极强。



👉  张光波老师: 从普通英专毕业生如何蜕变成联合国译员?


另外,咱们班上的小伙伴也都非常优秀,有一些优秀的口译专业的在读大学生,旅游博主,有从事相关行业多年的职场精英,其中还有精通意大利语日语的同学。 这些同学也给了我一些刺激和鼓励。 这么优秀的大家,还一直保持着学习,那我也要加油嘛~除了上课,小伙伴在课后还会组成学习小组互相监督学习







嗯嗯,张光波老师绝对是“实力派”! 棒棒哒! 小马君好奇,为什么会选择读AIIC班级呢?

我选择参加口译培训,主要原因有两个: 1. 大学时候的梦想 这个梦想虽然被搁置了一段时间,但是始终没有被丢弃过。 2. 希望通过AIIC的培训能够更进一步了解口译着行业,并借这个机会多认识一些圈内人士,也算是个入行仪式吧。 3. 希望通过做口译,能够让自己的时间变得更加自由,从而有更多的时间来带娃,陪家人。 当然,最终选择AIIC主要是 看重师资和课程的内容 以及 班上的同学构成







那么对于口译方面,你有什么经验可以和大家说一下嘛?

关于口译的话,我个人的经验还是比较有限的。 但作为一个英文老师,我在英语学习方面还是有一些可以分享的经验的。

第一, 要敢于尝试,敢于表达 ,不断调整自己的非舒适区。 比如,口语不行就死磕口语,写作不行就多练写作。

第二,要保持强烈的好奇心和求知欲。 不懂得东西,要去了解看看,做一个一专多能的人,能多斜杠就多斜杆。 现在这个社会比以往任何时候都更加的复杂,竞争更加的激烈,稍一疏忽,你连对手是谁都不知道就被人干掉了。




第三,学英语,就一定要放飞自我,带着全球视野,展翅翱翔。

第四,学习使用互联网等科技手段来为我所用。 现在的科技非常发达,你想要的信息,只要你够主动,基本都是能找到的。 所以,请尽量学会用这些工具,不要一个偷懒的伸手党。

第五,管理好自己的时间。 这点真的不容易,但是我相信通过实践,一定可以做到。







嗯! 勇于尝试! 敢于表达! 小马君非常同意! 最后,和我们的读者说几句吧~

学习是一件需要坚持终身的事情! 学习的时候,切忌太急切,太功利。 放平心态,坚持下去,养成习惯,我们就会慢慢享受这个过程。 在学习的过程中,如果遇到困难,能自己解决就自己解决,但是如果不能,就 可以考虑寻求其他的帮助,比如参加培训

我一直觉得那些出来教,且有不错口碑的人一定有自己的独到之处。 他们在众多繁杂的信息中将我们需要的东西整理出来,梳理成清晰的结构传授出来,这本身就是需要很强的能力,要花很多的时间和精力。 而我们,只需要支付一些费用就可以享受着成果!




——感谢Vincent同学参加本次专访,愿梦想成真——





往期精彩回顾



翻译学习

一个伟大理想! 广外英专小哥哥这样规划人生!

看上外口译冠军的翻译路!

17岁开始学翻译? 年轻就有无限可能!

一次通过CATTI二笔和二口经验分享

上外学子分享CATTI二口、二笔通过经验


进博会特辑

在第二届中国国际进口博览会做志愿者是什么体验?

通过高端会议同传观摩,我学到了...


中华口译大赛特辑

全国总决赛三等奖! 上外的她,分享学习诀窍!

全国总决赛亚军! 赛前准备,我主要做了这两件事...

全国总决赛优秀奖! 我觉得作为译员,每天都要做的是...

全国总决赛二等奖! 上外高翻口译硕士分享学习方法!




医学口译实战班

超1000小时医学口译经验的Gordon老师线上授课! 在家就能学!



周末在线同传班

两位AIIC会员授课!



策马线上周末口译班

策马爆款课程来袭!



交传实战笔记法集训

外交部翻译司前高翻带你飞!



策马线上笔译班

一站搞定笔译技能、译文批改、CAT、CATTI、MTI



金融口译线上班

AIIC会员执教!



 
咨询热线:021-80198508
工作时间:9:00-17:30(双休日需预约)
邮政编码:200002
公司地址:
上海市黄浦区金天地国际大厦会稽路8号1601室
(地铁8号、10号线【老西门】站下,6号出口)
首页 | 策马简介 | 策马动态 | 师资简介 | 课程体系 | 招生一览 | 下载中心 | 策马微博 | 联系我们

中华人民共和国工业和信息化部ICP官方备案:京ICP备15032830号-3